Blog

comments icon焯水?红烧?油爆?学习常用厨房英语词汇,教英国人做中国菜不是梦!

 

知晓英国头版新闻,请收藏以上公众号阅读贝茨勋爵中英文徒步日志

请到

www.walkforpeace.eu

人在英国,碰上英国人好奇咱中华料理,却不知如何解释?比如有一次做牛骨萝卜汤的时候,就有英国朋友问,你做的是什么?怎么做的?好吃吗?当时一听就懵了,怎么用英语说你要先把牛排骨焯水,然后加花椒洋葱八角辣椒桂皮,再加萝卜用小火慢炖,最后可以加点香菜和盐。真是想说但是说不出来啊(有口难言!)本期就给大家带来厨房里面那些你用得到的英语,包括厨具,做法,还有咱中华特色调料和食材。 

厨具
铲子:turner,用来翻面嘛,或者spatula。:统称为Knife,一般尖尖的刀被叫做chef’s knife;切水果的叫fruit knife,还有那种专门切鱼的,只用刀尖划的叫做fillet knife;咱们使的长方形的那种叫cleaver。:spoon 瓷勺是porcelain spoon。

长柄勺:ladle,比吃饭的勺大好多,一般盛汤啊能用的上。

漏勺:slotted spoon,比如盛饺子就用的上。

筷子:chopsticks

菜板:cutting board。

擦子:grater,就是可以擦胡萝卜丝,条啊,一般做馅料或者懒得切的时候就用得上。如果是擦奶酪的,叫cheese shredder。

筛子:sieve或者sifter或者strainer,就是和大勺的形状差不多的那种;如果是碗的形状,四周有洞洞,比如可以盛pasta的叫做colander。

捣蒜的:捣蒜的那个碗叫mortar,用来捣蒜的捣锤叫pestle。

瓶起子:bottle opener。

削皮刀:peeler。

开核桃的:nutcracker,把核桃往中间一放,一使劲就核桃就碎了。

擀面杖:roller pin。

肉串扦子:skewer,喜欢烧烤的朋友得记牢了。

 

西餐厨具
烘烤手套:oven glove。漏斗:funnel。比如把酱汁灌进细口瓶子就用得上。模具:biscuit mould,用来做不同形状的饼干啊。

做蛋挞的锡纸模具:egg tart tin

量杯,量勺:measuring cup以及measuring spoon,一般做甜点或者减肥的时候都用的上。

称:scales。

抹奶油的刀:bread knife,或者也叫spatula,这个一般是塑料的。

用来刷油的:pastry brush,用来轻轻往面团或者锅上刷薄薄一层。

切分蛋糕披萨的刀:cake shovel/pie cutter。

切披萨的:pizza cutter。

烤盘:tray,放在烤箱里面的。

夹子:tongs。比如那种用来夹面包啊或者煎牛排会用到。

压土豆泥的:potato masher。

调料瓶:salt shaker,上面有好多小孔,可以一点一点撒的那种。

打蛋勺:whisk,这个咱一般用筷子是不是就行了。

削柠檬皮的:zester,一般都是削一点点用来调味。

榨汁机:blender

 

锅和盘
平底锅:fry pan不粘锅:non-stick pan,一般有不锈钢(stainless-steel)或者陶瓷(ceramic)的,或者内在是铝的(aluminum)然后锅表面是不粘涂层。酱汁锅:sauce pan,一般用来熬酱汁,不过也可以用来炒菜。

煎锅:sauté pan,这个看起来像是大号的酱汁锅,一般锅两边还会有把手,可以用来煎鸡翅啥的。一般锅底除了不粘材料外,也有陶瓷(ceramic)的。

电饭煲:electric rice cooker。

蒸锅:steamer,那种竹子的能摞一层一层的也可以叫steamer

蒸架:steam rack

砂锅:clay pot

火锅:hot pot

高压锅:pressure cooker

烤盘:roaster

浅盘:griddle,就是在家吃烤肉的时候,可以放在炉上那种一整块长方形烤盘,有点像小型铁板。

户外烤盘:grill pan,一般户外烧烤的时候用得到。

铁板:flattop grill,咱们的烤冷面就是在flattop grill上做的。

 

烹调方法
 
焯水:blanch / scald vegetables:braise,炖牛肉就可以说是braised beef,如果上菜是那种一锅带汤的比如胡萝卜炖牛肉(beef stew),也可以说是stewing。红烧或者卤:slow red cooking,因为有酱油,上了红色,才有个red。

炖/焖:gradual simmering,或者文艺点的说法文火慢炖。

:frying/deep frying

:pan frying。

炒/爆炒:stir frying

油爆:flash-frying/high heat stir frying,酱爆的话加上with sauce,汤爆with broth。

清炒:plain stir fry。

煸炒或干煸:dry stir fry

:dressing

:marinating/pickling,pickle这个词就是泡菜酱菜的意思,超市里那种罐头酸咸黄瓜也是pickle。

:steaming。

:decoct,一般熬药也可以用这个词。

勾芡:thickening with starch,starch是淀粉的意思。

浇汁:glaze with broth

:roasting或者baking,烤羊肉串也是说是grill。

:smoking

:jellifying/ gelating,肉皮冻啥的就是jelly一样Q弹。

:pluck,比如有些调料长得像小树枝似的,要把叶子摘下来作调料

:dice(这个比较细致,切丁)/ chop(切滚刀块就可以用这个词)

切片:slice

切条:cut into strips

过筛:sift

 

调料
生抽:(light)soy sauce老抽:dark soy sauce蒸鱼豉油:seasoned soy sauce for seafood

花生油:peanut oil

芝麻油:sesame oil

料酒:cooking wine

耗油:oyster sauce

鱼露:fish sauce

:vinegar,米醋:rice vinegar

甜面酱:sweet bean sauce

豆瓣酱:bean paste或者chili bean sauce

芝麻酱:sesame paste,paste这个词就可用来指代任何粘稠的酱

豆腐乳:fermented red/white bean curd,curd就是“乳”

老干妈:直译Lao Gan Ma

五香粉:five spice powder

辣椒油:chili oil

火锅调料:hot pot sauce

 

:salt

:sugar

冰糖:rock sugar

砂糖:caster sugar

干红辣椒:dried red chili pepper

辣椒面:chili powder

八角:star anise/Ba Jiao

花椒:peppercorn

丁香:clove

茴香:fennel

桂皮:Chinese cinnamon

香叶:bay leaves

孜然:cumin

 

五香粉:five spice powder

绿色蔬菜
 
小白菜:white bok choy或者直接bai cai大白菜:Chinese cabbage绿色的小白菜:green bok choy

芥蓝:Chinese broccoli

油菜:yu choy

空心菜:Chinese water spinach

豌豆苗:Pea shoots/Pea tips/Pea leaves

小葱:green onions/scallion

香葱:garlic chives

大葱:leek(英国超市有卖的,不过和国内的不太一样,没叶子)/garlic green,这个就是咱们国内吃的大葱

蒜苗:Garlic scapes

香菜:coriander/cilantro

 

说实话有些英文名字很难发音,记不住的话就统统叫leafy green vegetables吧!

其他食材
竹笋:bamboo shoots香菇:shiitake mushroom,干的叫dried black mushroom木耳:agaric或者dark and firm mushroom

豆芽:bean sprouts

荷兰豆:snow peas

毛豆:soy beans

蚕豆:broad beans/broad beans

豇豆:Chinese long beans

苦瓜:bitter melon

白萝卜:mooli

莲藕: lotus root

芋头:taro

莴笋:stem lettuce

山药:Chinese yam

冬瓜:winter melon

丝瓜:ridged luffa,Boots里卖的那个搓澡的丝瓜瓤也叫“luffa”

海带:kelp seaweed

枸杞:Goji berries

腊肠:preserved sausage

鸭蛋:salted dark eggs

粉丝:rice noodles

 

好啦,厨房必备英语词汇就给大家介绍到这里啦, 重点是要和外国朋友们多交流、多运用,这样肯定就能熟练掌握啦。

图片、英文词汇收集自网络,如有雷同实属巧合。

编辑 / 廬生 UKP MEDIA

校对 / 雪琳

此篇文章由廬生编辑,在此公众号发表,并不代表贝茨勋爵本人的观点和立场,特此声明,谢谢。

更多精彩资讯请点击阅读原文

www.walkforpeace.eu